LEAR ÚR

szöveg

Varró Dániel új fordításában mutatta be a Nemzeti Színház a Lear királyt. Szemtelen, lendületes, friss, frivol, tréfákkal pompázó, mégis emelkedett az új szöveg. Időszerűsítései nem sértő lelemények, gazdagítják a szöveget. Játékosságuk az egykori földszinthez szólnak. A költőt nem félemlítette meg a rettenetes tekintélyű klasszikus tragédia. Gothár Péter rendezőt kissé félrevezette a szöveg.

Cím(ek), nyelv
nyelv magyar
Tárgy, tartalom, célközönség
tárgy színházi cikk
Személyek, testületek
létrehozó/szerző Molnár Gál Péter
kiadó szinhaz.hu
Tér- és időbeli vonatkozás
dátum 2009-10-12
időbeli vonatkozás 2009. október 12.
Jellemzők
formátum pdf
Jogi információk
jogtulajdonos Molnár Gál Péter örökösei
hozzáférési jogok Kutatási engedéllyel hozzáférhető