Gyilkos falu (dráma)
szöveg
Egyetlen költészet sem tükrözi a kora- és hazájabeli osztálytagozódást és osztályellentéteket világosabban, mint egészen aranyszázadnak nevezett virágkoráig a spanyol. A Gyilkos falu igazi népdráma, melynek hőse egy falu, főszereplője a tömeg. A darab kollektív hőse, a falu parasztsága, a királlyal szövetkezik a gyűlölt zsarnokság ellen.
Cím(ek), nyelv | |
---|---|
nyelv | magyar |
Tárgy, tartalom, célközönség | |
tárgy | Gyilkos falu (dráma); Carpio, Lope de Vega (1562-1635) (spanyol költő); |
tárgy | spanyol költészet; életrajzi adatok; spanyol költészet; irodalomtörténet; háborúk; szerelmi viszonyok; fogadások; bosszútervek; fogadások; bosszútervek; szerelmi vallomások; ellenségek; becsületsértések; zsarnokság; lánykérések; esküvők; lázadások; harcok; igazságszolgáltatás; gyilkosságok; 16. század; |
Személyek, testületek | |
létrehozó/szerző | Carpio, Lope de Vega (1562-1635) (spanyol költő); |
kiadó | Bokor és Fischer Könyvnyomda (Budapest) |
közreműködő | Gáspár Endre (1897-1955) (műfordító, író) |
Tér- és időbeli vonatkozás | |
kiadás/létrehozás helye | Budapest (Magyarország) |
térbeli vonatkozás | Spanyolország (Európa); |
az eredeti tárgy földrajzi fekvése | Ózd (Borsod-Abaúj-Zemplén) |
dátum | 1947-01-01 |
időbeli vonatkozás | 1947 |
Jellemzők | |
hordozó | papír |
méret | 126 oldal; 10x14,2 cm |
formátum | |
Jogi információk | |
jogtulajdonos | Ismeretlen (Kutatás alatt) |
Forrás, azonosítók | |
forrás | ÓMI Városi Könyvtár Helyismereti Gyűjtemény |