Filmkultúra 1987/11. szám
XXIII. évfolyam
szöveg
minősített tartalom
Filmművészeti és tudományos folyóirat.
A címlapon modellek Hoffmann-Junker: Laterna Magica című könyvéből.
A film art and scientific periodical magazine.
Cím(ek), nyelv | |
---|---|
nyelv | magyar |
Tárgy, tartalom, célközönség | |
tárgy | filmművészeti folyóirat |
tárgy | tudományos folyóirat |
tartalomjegyzék | - Geréb Anna: Szovjet filmek mélyáramában. Kritika, riport, vallomás teljes tartalomjegyzék- Az Infermentál hat éve. Interjú Bódy Verával és Antal Istvánnal (Hudra Klára) - Miltényi Miklós: A videót használni is szabad! - Peternák Miklós: Az új képfajtákról. Három fejezet a fotó-, film- és videókép jellemzőiről - Deák Ferenc: Beismerő tagadás Agnés Varda: Sem fedél, sem törvény - Karcsai Kulcsár István: Louis Jouvet, a filmszínész - Gaál Éva: "A mozi a legnépszerűbb színház..." Hevesi Sándor és a magyar némafilm kapcsolata 1920-ig - Gaál Éva: Az első magyar mesefilm Rónay Dénes: Drághfy Éva (1913) - Miért nem ismerik (el) Balázs Bélát Franciaországban? (Bartélémy Amengual cikkét összeállította és fordította: Pintér Judit) - Kovács Ágnes: Levél Münchenből Doris Dörrie: Férfiak - Magyar filmművészet Budapest a Szajna-parton (Barabás Klára fordítása) - Umberto Rossi: A mozgókép-kultúra terjesztésének nehézségei Olaszországban (Pintér Judit fordítása) - A mozi, a video, a közönség, a válság (Ivanics Ágota fordítása) Contents: - Anna Geréb: In the Current of Soviet Films - Klára Hudra: The six years of Infermental - Interview with Vera Bódy and István Antal - Miklós Miltényi: Video Can be used! - Miklós Peternák: New variety of pictures - Ferenc Deák: Confessive Denial - Agnes Varda: Neither cover, nor law - István Karcsai Kulcsár: Louis Juvet, the film star - Éva Gaál: Cinema is the most popular theatre - Éva Gaál: The first hungarian film for children - Dénes Rónai: Éva Drághfy-1913 - Why don't they(want to) recognize Béla Balázs in France ? ( Compile and translated by Judit Pintér from Barthélémy Amengual's article) - Ágnes Kovács : Letter from Munich - Doris Dörrie: Men - Budapest on the banks of the river Seine (translated by Klára Barabás) - Umberto Rossi: Difficulties in the distribution on of film culture in Italy ( translated by Judit Pintér) - The cinema, the video, the audience, the crisis ( translated by Ágota Ivanics) |
Személyek, testületek | |
létrehozó/szerző |
Kőháti Zsolt, főszerkesztő Bányai Gábor Erdélyi Z. Ágnes Fraunhoffer Péter Sebestyén Lajos Urbán Mária |
kiadó | Magyar Filmintézet |
közreműködő |
Pintér Judit Barabás Klára Peternák Miklós Deák Ferenc Miltényi Miklós Gaál Éva Kovács Ágnes Karcsai Kulcsár István Hudra Klára Geréb Anna |
Tér- és időbeli vonatkozás | |
kiadás/létrehozás helye | Budapest |
térbeli vonatkozás | Budapest |
az eredeti tárgy földrajzi fekvése | Magyarország, Budapest |
létrehozás dátuma | 1987-11-01 |
időbeli vonatkozás | 1987. november |
Jellemzők | |
hordozó | papír |
méret | 84 p. |
formátum | |
Jogi információk | |
jogtulajdonos | Nemzeti Filmintézet – Filmarchívum |
hozzáférési jogok | Fizetős hozzáférés |
Forrás, azonosítók | |
forrás | Nemzeti Filmintézet – Filmarchívum |
azonosító | ISSN 0015-1580 |