Filmkultúra 1987/11. szám

XXIII. évfolyam

szöveg
minősített tartalom

Filmművészeti és tudományos folyóirat.

A címlapon modellek Hoffmann-Junker: Laterna Magica című könyvéből.

A film art and scientific periodical magazine.

Cím(ek), nyelv
nyelv magyar
Tárgy, tartalom, célközönség
tárgy filmművészeti folyóirat
tárgy tudományos folyóirat
tartalomjegyzék
- Geréb Anna: Szovjet filmek mélyáramában. Kritika, riport, vallomás
- Az Infermentál hat éve. Interjú Bódy Verával és Antal Istvánnal (Hudra Klára)
- Miltényi Miklós: A videót használni is szabad!
- Peternák Miklós: Az új képfajtákról. Három fejezet a fotó-, film- és videókép jellemzőiről
- Deák Ferenc: Beismerő tagadás
Agnés Varda: Sem fedél, sem törvény
- Karcsai Kulcsár István: Louis Jouvet, a filmszínész
- Gaál Éva: "A mozi a legnépszerűbb színház..."
Hevesi Sándor és a magyar némafilm kapcsolata 1920-ig
- Gaál Éva: Az első magyar mesefilm
Rónay Dénes: Drághfy Éva (1913)
- Miért nem ismerik (el) Balázs Bélát Franciaországban? (Bartélémy Amengual cikkét összeállította és fordította: Pintér Judit)
- Kovács Ágnes: Levél Münchenből
Doris Dörrie: Férfiak
- Magyar filmművészet Budapest a Szajna-parton (Barabás Klára fordítása)
- Umberto Rossi: A mozgókép-kultúra terjesztésének nehézségei Olaszországban (Pintér Judit fordítása)
- A mozi, a video, a közönség, a válság (Ivanics Ágota fordítása)

Contents:
- Anna Geréb: In the Current of Soviet Films
- Klára Hudra: The six years of Infermental - Interview with Vera Bódy and István Antal
- Miklós Miltényi: Video Can be used!
- Miklós Peternák: New variety of pictures
- Ferenc Deák: Confessive Denial
- Agnes Varda: Neither cover, nor law
- István Karcsai Kulcsár: Louis Juvet, the film star
- Éva Gaál: Cinema is the most popular theatre
- Éva Gaál: The first hungarian film for children
- Dénes Rónai: Éva Drághfy-1913
- Why don't they(want to) recognize Béla Balázs in France ? ( Compile and translated by Judit Pintér from Barthélémy Amengual's article)
- Ágnes Kovács : Letter from Munich
- Doris Dörrie: Men
- Budapest on the banks of the river Seine (translated by Klára Barabás)
- Umberto Rossi: Difficulties in the distribution on of film culture in Italy ( translated by Judit Pintér)
- The cinema, the video, the audience, the crisis ( translated by Ágota Ivanics)
teljes tartalomjegyzék
Személyek, testületek
létrehozó/szerző Kőháti Zsolt, főszerkesztő
Bányai Gábor
Erdélyi Z. Ágnes
Fraunhoffer Péter
Sebestyén Lajos
Urbán Mária
kiadó Magyar Filmintézet
közreműködő Pintér Judit
Barabás Klára
Peternák Miklós
Deák Ferenc
Miltényi Miklós
Gaál Éva
Kovács Ágnes
Karcsai Kulcsár István
Hudra Klára
Geréb Anna
Tér- és időbeli vonatkozás
kiadás/létrehozás helye Budapest
térbeli vonatkozás Budapest
az eredeti tárgy földrajzi fekvése Magyarország, Budapest
létrehozás dátuma 1987-11-01
időbeli vonatkozás 1987. november
Jellemzők
hordozó papír
méret 84 p.
formátum pdf
Jogi információk
jogtulajdonos Nemzeti Filmintézet – Filmarchívum
hozzáférési jogok Fizetős hozzáférés
Forrás, azonosítók
forrás Nemzeti Filmintézet – Filmarchívum
azonosító ISSN 0015-1580