Shakespeare & Kornis

szöveg

Szerencsésnek mondható Shakespeare Vilmos, hogy Kornis Mihály elvállalta a Sok hűhó semmiért című vígjátéka vígszínházi színpadra alkalmazását. Talán még Eszenyi Enikő sem rendezte volna meg az előadást, ha átdolgozatlan marad a darab, ahogyan azt az angol bárd megírta egykoron. Való igaz, Fodor Józsefnek a Shakespeare-összesben is megjelent fordítása nem ér fel Arany klasszikus átültetéseivel. Kornis nem akarta a költő után újrafordítani a művet (nyilván ezer más irodalmi dolga van), de belejavított, és lendületesebbé tette a szöveget. Vérbővé alakította, s amit Fodor a maga idején még nem tudhatott, Kornis közvetíti az aluljárók köznapi beszédét az olasz reneszánsznak.

Cím(ek), nyelv
nyelv magyar
Tárgy, tartalom, célközönség
tárgy újságcikk
Személyek, testületek
létrehozó/szerző Molnár Gál Péter
kiadó szinhaz.hu
Tér- és időbeli vonatkozás
dátum 2005-10-21
időbeli vonatkozás 2005.10.21.
Jellemzők
méret 43,7 kB
formátum pdf
Jogi információk
jogtulajdonos Molnár Gál Péter örökösei.
hozzáférési jogok Kutatási engedéllyel hozzáférhető