Napoleon Dobosa

szöveg

A Buch der Lieder költője, ki egy évszázad poétáit vezette a gondolat és a kifejezés új útjaira, e finom kis kötetben a modern próza nagymestereként mutatkozik be. Ellenállhatatlan humor, csalhatatlan ember-, helyesebben asszonyismeret, maró szatíra, finom, muzsikáló hangulat avatja Heine remekét örök olvasmánnyá. A remekbe készült képanyag Biczó András, az avatott fordítás Biró Sándor munkája.

Cím(ek), nyelv
nyelv magyar
Tárgy, tartalom, célközönség
tárgy színdarabok; párbeszédek; képzelgések; vélemény nyilvánítások; visszaemlékezések; monológok; élethelyzetek; köszönetnyilvánítások; családi élet; viszonzatlan szerelem; nők; iskolai élet; császárok; jellemvonások; elhalálozások; sírok; jellemrajzok; háborús emlékek; ; szülőfalu; szerelmi történetek; kortörténetek; irodalomtörténet; írói munkásságok; levélírás; elbeszélések; szerelmi elbeszélések; lovagok; szerelmi vallomások; dicséretek;
Személyek, testületek
létrehozó/szerző Heine, Henrick (1797-1856) (német költő)
kiadó "Dante Könyvkiadó Krakauer és Várnai Könyvnyomda (Budapest)"
közreműködő Bíró Sándor (1884-1970?)
Tér- és időbeli vonatkozás
kiadás/létrehozás helye Budapest (Magyarország)
az eredeti tárgy földrajzi fekvése Ózd (Borsod-Abaúj-Zemplén)
dátum 1947-01-01
időbeli vonatkozás 1947
Jellemzők
hordozó papír
méret 112. oldal;10,5x16cm
formátum pdf
Jogi információk
jogtulajdonos Ismeretlen (Kutatás alatt)
Forrás, azonosítók
forrás ÓMI Városi Könyvtár Helyismereti Gyűjtemény