A rejtély titka (részlet)
szöveg
"A Bamba Pacák): akik közül az előbbi a tőle megszokott zsenialitással nyomoz az ellopott Württemberg herceg után, meglepő eredményei – és így tovább. Kötetünk tizennyolc humoreszkje közül tizet Karinthy fordításában adunk: hogy a kép teljesebb, az olvasó élvezete és mulatsága hosszabban tartó legyen, még nyolc – gondosan kiválasztott – írással egészítettük ki az eredeti anyagot, Szinnai Tivadar és Aczél János szellemes, értő fordításában."
Cím(ek), nyelv | |
---|---|
nyelv | magyar |
Tárgy, tartalom, célközönség | |
tárgy | papír alapú könyv |
tárgy | humoreszk |
tárgy | részlet |
célközönség | általános |
Személyek, testületek | |
létrehozó/szerző | Stephen Leacock |
kiadó | Szépirodalmi könyvkiadó |
közreműködő | Fordította:Aczél János, Karinthy Frigyes,Szinnai Tivadar |
Tér- és időbeli vonatkozás | |
kiadás/létrehozás helye | Budapest |
az eredeti tárgy földrajzi fekvése | Szendrő |
létrehozás dátuma | 1969-01-01 |
Jellemzők | |
hordozó | papír |
méret | 41,7 MB |
méret | 199 oldal |
méret | 19 cm |
formátum | |
Jogi információk | |
jogtulajdonos | Magánszemély |
hozzáférési jogok | Ingyenes hozzáférés |
Forrás, azonosítók | |
forrás | Szendrői Közművelődési Központ és Könyvtár |
leltári szám/regisztrációs szám | L 40/7145 |