Gendzsi regénye (részlet)

szöveg

"1006 ​körül a japán császárné apja felfogadott leánya mellé az udvarba – oktatóként, gardedámként – egy művelt, kínaiul és japánul egyaránt író-olvasó-verselő arisztokrata hölgyet, aki változatos utakon-módokon a Muraszaki Sikibu nevet kapta. Az új udvarhölgy életéről nem sokat tudunk: 973 táján születhetett, néhány évet apja vidéki tartományában töltött, viszonylag későn, 998-ban ment férjhez, egy lánya született (aki később jelentékeny költővé vált), s a férjet 1001-ben el is vitte egy járvány."-kiadó.

Cím(ek), nyelv
tartalmazza A világirodalom klasszikusai
nyelv magyar
Tárgy, tartalom, célközönség
tárgy papír alapú könyv
tárgy Gendzsi regénye
tárgy regény
tárgy részlet
tartalomjegyzék
Első rész:Gendzsi
Második rész:A szent fa
teljes tartalomjegyzék
célközönség általános
Személyek, testületek
létrehozó/szerző Muraszaki
kiadó Európa könyvkiadó
közreműködő Fordította:Hamvas Béla
Tér- és időbeli vonatkozás
kiadás/létrehozás helye Budapest
az eredeti tárgy földrajzi fekvése Szendrő
létrehozás dátuma 1963-01-01
Jellemzők
hordozó papír
méret 42,1 MB
méret 517 oldal
méret 19 cm
formátum pdf
Jogi információk
jogtulajdonos Magánszemély
hozzáférési jogok Ingyenes hozzáférés
Forrás, azonosítók
forrás Szendrői Közművelődési Központ és Könyvtár
leltári szám/regisztrációs szám M 95/2956