Hermenutica Novi Testamenti

szöveg
minősített tartalom

Az Új Testamentum hermeneutikája. Segnatius Rafael, III. éves jogi hallgató jegyzete, (1782-ben kezdett). Pro és kontra argumentumok. A kéziratok vizsgálata. Az egyes kiadások vizsgálata. Az újszövetségi írások fordítása az egyház feladata. A számok és a trópusok szerepe. Stíluseszközök: irónia, szinekhdoké, metaphora, allegória. A fordítást helyettesítő szent írások, egyedülálló fordítások. A cél, a parabolák, a hasonlatosságok, a segédletek, a szöveghűség, a hangsúlyozás, palesztin történeti könyvek, a kronológia, az Újszövetségi könyvek ismertetése (Evangéliumok és levelek), Az Apokalipszis

The Hermeneutics of the New Testament Segnatius Rafael, 3rd year law student (started in 1782) Pro and contra arguments Examination of the manuscripts The study of each editions The translation of the New Testament' writings is the church's responsibility Numbers and the role of tropi Style instruments: irony, synekhdoke, metaphor and allegory Scriptures that are substituting translations Unique translations are needed The goal of the parabola, the likenesses, the guides, text-fidelity, the stress Palestinian history books, a chronology, a description of the New Testament Books (Evangelies and Letters), the Apocalypse

Tárgy, tartalom, célközönség
tárgy jegyzet
tárgy Újszövetség
tárgy kézirat
tárgy hermeneutika
Személyek, testületek
létrehozó/szerző Fischer, Christophorus
Tér- és időbeli vonatkozás
az eredeti tárgy földrajzi fekvése Budapest
időbeli vonatkozás 1785
Jellemzők
hordozó papír
méret 205 p
formátum pdf
Jogi információk
jogtulajdonos Magyar Ferences Könyvtár
hozzáférési jogok Ingyenesen letölthető
Forrás, azonosítók
forrás Magyar Ferences Könyvtár, Kézirattár