A' Mi Urunk Jesus Kristusnak Uj Testamentoma Test

Magyar fordításban

szöveg
minősített tartalom

A’ mi urunk Jesus Kristusnak Uj Testamentoma címmel 1803-ban Pozsonyban Wéber Simon Péter újra kiadta Torkos András fordítását, amely azonban nem terjedt el szélesebb körben, mivel „nyelvi megoldásait, hibáit, kihagyott szavait, mondatait sokat kritizálták”. Így a munka kezdetén megfogalmazott vágyak nem teljesültek. 1754-ben Laubánban Nicolaus Schill kiadásában jelent meg egy újabb evangélikus Újtestamentum A’ mi Urunk Jesus Kristusnak Uj Testamentoma címmel, amelyet megjelenési helyének köszönhetően Laubáni Bibliának is neveznek. Görög nyelvből újonnan magyarrá fordított.

Cím(ek), nyelv
nyelv magyar
Tárgy, tartalom, célközönség
tárgy művelődéstörténet XVIII. sz.
tárgy egyháztörténet XVIII.sz.
tárgy Újtestamentum
tárgy Laubáni Biblia
tárgy egyháztörténeti különgyűjtemény
tárgy helytörténet XVIII.sz.,Sümeg
célközönség általános
Személyek, testületek
kiadó Nicolaus Schill
közreműködő Torkos András
Tér- és időbeli vonatkozás
kiadás/létrehozás helye Laubánban
az eredeti tárgy földrajzi fekvése Sümeg
időbeli vonatkozás 1754
Jellemzők
hordozó papír
méret h.: 17 cm
méret sz.: 10 cm
formátum pdf
Jogi információk
jogtulajdonos Kisfaludy Sándor Emlékház
hozzáférési jogok Fizetős hozzáférés
Forrás, azonosítók
forrás Kisfaludy Sándor Emlékház
leltári szám/regisztrációs szám R/92-53