Vajda János - Kolinda

szöveg

Vajda János (1949-) Kolinda c. műve az ELTE Bartók Kórusának készült a Nagy László által fordított szövegre. A kolinda Kelet-Európában, valamint a szláv és román nyelvterületeken elterjedt parasztdalok, karácsonyi, betlehemes és újévi énekek összefoglaló neve. A szó a latin calendae-ből (=a hónap első napja) származik. Vajda János kompozíciójának érdekessége a magyar és latin szöveg egyidejű használata: „Magasságot járó széllel, a föld színén miden néppel, Zengjük neked, Uram éneket CANTATE DOMINO CANTATE DOMINO CANTATE DOMINO” (Fordítása: Énekeljetek az Úrnak)

Cím(ek), nyelv
nyelv magyar
Tárgy, tartalom, célközönség
tárgy kotta
tárgy Vajda János
tárgy Kolinda
tárgy Nagy László
Személyek, testületek
létrehozó/szerző Kodály Filharmónia Debrecen
Tér- és időbeli vonatkozás
létrehozás dátuma 1984-01-01
Jellemzők
formátum pdf
Jogi információk
jogtulajdonos Kodály Filharmónia Debrecen