William Shakespeare: Minden jó, ha jó a vége

kép

Fordította: Vas István; A francia király: Ladányi Ferenc; A francia király: Várkonyi Zoltán (szerepátvétel: 1961.11.03.); Firenze hercege: Gelley Kornél; Bertram, Rousillon grófja: Cs. Németh Lajos f.h.; Lafeu, idősebb nemesúr: Mányai Lajos; Parolles, Bertram kísérője: Kállai Ferenc; Rinaldo, Rousillon grófnő udvarmestere: Kemény László; Lavache, Rousillon grófnő bolondja: Rajz János; Rousillon grófnő, Bertram anyja: Sulyok Mária; Heléna, a grófnő nevelt lánya: Törőcsik Mari; Egy firenzei özvegyasszony: Ladomerszky Margit; Diána, az özvegy leánya: Pápay Erzsi; Violenta, az özvegy szomszédja, barátnője: Saly Borbála; Marianna, az özvegy szomszédja, barátnője: Zsolczer Sári; Nemes úr: Csurka László; Katona: Raksányi Gellért; Első úr: Őze Lajos; Második úr: Somogyvári Pál; Apród: Végvári Tamás f.h.; Szolga: Kőmíves Sándor f.h.; Rendező: Várkonyi Zoltán; Díszlettervező: Köpeczi Bócz István; Jelmeztervező: Köpeczi Bócz István

Cím(ek), nyelv
nyelv magyar
Tárgy, tartalom, célközönség
tárgy előadásfotó
tárgy színházi előadás
Személyek, testületek
létrehozó/szerző Keleti Éva
Tér- és időbeli vonatkozás
kiadás/létrehozás helye Budapest
az eredeti tárgy földrajzi fekvése Budapest
létrehozás dátuma 1961-09-29
időbeli vonatkozás bemutató: 1961. 09.29.
Jellemzők
hordozó papír
kép színe fekete-fehér
formátum jpeg
Jogi információk
jogtulajdonos Kutatás alatt
hozzáférési jogok Ingyenes hozzáférés
Forrás, azonosítók
forrás Nemzeti Színház Archívum