Magyar Népmesék II. kötet
Ortutay Gyula (szerk., bev.): Magyar népmesék I-III. Dégh Linda és Kovács Ágnes (vál., jegyz.). Bp., 1960, Szépirodalmi Könyvkiadó Az 1960-ban megjelent, máig utól nem ért színvonalú, három kötetes Magyar népmesék antológia társszerkesztői, Dégh Linda és Kovács Ágnes számot adnak az első kötet utószavában arról a szakmai célkitűzésükről, hogy a magyar népmese-anyagnak nemcsak tematikai változatosságát, hanem a történeti fejlődését tekintve is a lehetőségekhez képest teljes panorámáját nyújtsák az olvasóiknak. Minden mesetípus legszebb, legjellemzőbb változatát válogatták ki, úgy, hogy valamennyi nevezetesebb gyűjteményt legalább egy szöveggel szerepeltettek. A szövegek sorrendbe állítását a nemzetközi Aarne-Thompson mesetípus katalógus és a Magyar népmese katalógus számsorrendjének figyelembe vételével alakították ki. Megállapították, hogy a magyar mesekincs tematikus gazdagsága és bizonyos értelembe vett összekötő szerepe a Nyugat- és Dél-Európa, valamint Kelet-Európa és Belső Ázsia meserégiói közt nagy jelentőséget ad a rendszerezett közzétételnek és a pl. nyugaton és északon ismeretlen jellegzetességeink ismertté tételének. Ide tartozó mesék például a „Vitéz János és Hollófernyiges”, vagy a „Bús királyfi”. Ugyancsak a közzétett antológia révén vált világossá főként az 1940-60-as évek szájhagyományából gyűjtött hiteles magyar mesekincs esetenkénti szerkezeti és műfaji-strukturális különbözése a nyugati meserégió már jóval korábban könyvmesévé merevedett szerkezeti sémáitól, műfaji összefüggéseitől. Az összehasonlító kutatások azt állapították meg, hogy ezek az eltérések viszont általánosan elterjedtek nemcsak a Közép- és Délkelet-Európa szomszédos népeinél, hanem az akkori Szovjetunióban élő rokon népeinknél is. Ilyen mesék például „A hétlábú paripa”, vagy „Az égig érő fa”, vagy a „Peterke”, A műfaji összefüggések eltérő volta következtében az antológia sorrendjét a magyar népmesék természetének jobban megfelelő csoportosításban határozták meg a legreprezentatívabb tündérmesékkel nyitva meg a sort, ezt követték a novellamesék, legenda és rászedett ördögmesék, rátótiádák, tréfás mesék, trufák és anekdoták, hazugságmesék, és a végére hagyták a nemzetközi katalógusokban elsőként szereplő, de a magyarban elég szegényesen reprezentált állatmeséket és láncmeséket. Az egyes műfajokon belül viszont a nemzetközi sorrend vált irányadóvá, de itt is tekintettel voltak a magyar anyag belső összefüggéseire. Egyes kiváló mesemondók alkotó mesemondása kiemelésére néhány, az általánostól eltérő egyéni alkotói változatot is közöltek. Például ilyenek a „Mirkó királyfi meg a tizenkét fejű sárkány”, vagy „A szélkötő Kalamona”. Az irodalmilag megfogalmazott folklórtörténeti szövegek helyesírását modernizálták, a tájnyelvi gyűjtéseket tájszavainak és hangzásbeli sajátosságainak megőrzésével közölték. Az antológiát Ortutay nagyszabású bevezető tanulmánya nyitja és tájszójegyzék szómagyarázatai zárják. A jegyzetekben fel vannak tüntetve a típusszámok, összetételek, a mese lelőhelye, a mesemondóra, a gyűjtőre és a meseszövegre vonatkozó fontosabb, eligazító információk. Emellett bemutatják az egyes mesemondó típusokat, mesehallgató közösségeket, felhívják a figyelmet a mese átadásának, átvételének, elterjedésének kérdéseire is. A három kötetben 412 népmesét közöltek, 124 tündérmesét, 63 novellamesét, 39 legendamesét, 113 tréfásmesét, 10 hazugságmesét, 63 állat-, lánc és csalimesét. Írta:Benedek Katalin
Ortutay Gy. (ed., introd.) : Folktales of Hungary. I-III. with collab. Dégh, L. & Kovács, Á .
Cím(ek), nyelv | |
---|---|
része | Magyar népmesék. 1–3. |
nyelv | magyar |
Tárgy, tartalom, célközönség | |
tárgy | kultúra |
tárgy | népmese |
tartalomjegyzék | II kötet teljes tartalomjegyzékA koporsóba tett fiú 5 Bús királyfi 23 A halkisasszony 49 Az égig érő fa 57 Ifjú Nagy Sándor 72 Jancsi és tündérkisasszony 87 Vitéz János és Hollófernyiges 110 A möndölecskék 137 A pokol kályhafűtője 144 A három zsák szemet 155 A szorgalmas és a rest leány 161 A jó és a rossz leány 170 Rupcsen Hencsen 174 A három öreg nenő 186 A virágfejű ember 192 János és a nagyorrú barát 199 A mészároslegény 218 A fekete köpenyes 226 Hamupipőke 235 Hamupipőke királyfi 239 A király, ki a lányát kívánta feleségül 244 A tehénné vált asszony 262 János királyfi és Szélike 273 Leányból lett férfi 281 Hajnalcsillag 291 Többet tudott mint mest' uram 298 Sándor királyfi és Lajos királyfi 304 Csonka pajtás és Sánta pajtás 327 Bíró János 338 A táltos levágott feje 362 A táltoskanca és a libapásztorleány 370 Peterke 385 |
Személyek, testületek | |
létrehozó/szerző | Ortutay Gyula (összeállító, bevezető) |
kiadó | Szépirodalmi Könyvkiadó |
közreműködő | Dégh Linda, Kovács Ágnes (válogató, jegyzetelő) |
Tér- és időbeli vonatkozás | |
kiadás/létrehozás helye | 1250 Budapest |
térbeli vonatkozás | Egész magyar nyelvterület |
az eredeti tárgy földrajzi fekvése | 1014 Budapest, Országház utca 30 |
hivatalos kibocsátás | 1960-01-01 |
időbeli vonatkozás | 1812 – napjainkig |
Jellemzők | |
hordozó | papír |
méret | 1001 p. |
formátum | |
Jogi információk | |
jogtulajdonos | Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont Néprajztudományi Intézet |
hozzáférési jogok | Kutatási engedéllyel hozzáférhető |
Forrás, azonosítók | |
forrás | Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont Néprajztudományi Intézet |