Coppée Ferenc költészete
szöveg
A könyv Coppée Ferenc 19.századi francia költő, író munkásságát mutatja be. A mű szerzője külön fejezetet szentel Coppée magyarországi utazásának, a Petőfi-versek fordításának.
Cím(ek), nyelv | |
---|---|
nyelv | magyar |
nyelv | francia |
Tárgy, tartalom, célközönség | |
tárgy | Becsületrend lovagja (kitüntetés); Severo Torelli (dráma); Passant (színdarab); Reliquaire (verseskötet); Intimités (verseskötet); Bonne Souffrance (prózai mű); Mendes, Catulle (parnasszisták vezére); Coppée Ferenc (1842-1908) (francia költő); Petőfi Sándor (1823-1849) (költő); |
tárgy | írói munkásságok; költészeti irányok; parnassusi költők; francia irodalom; műfordítások; 19. század; |
tartalomjegyzék | Coppée Ferenc élete és művei teljes tartalomjegyzékCoppée és a parnasszisták Coppée műveiben megnyilvánuló hatások Coppée eredetisége Coppée és Magyarország Összefoglalás Forrásmunkák |
Személyek, testületek | |
létrehozó/szerző | Antalffy Mária (1922-1989) (grafikus, szobrász) (író) |
kiadó | Eggenberger-féle Könyvkereskedés (Rényi Károly) (Budapest) |
Tér- és időbeli vonatkozás | |
kiadás/létrehozás helye | Budapest (Magyarország) |
térbeli vonatkozás | Párizs (Franciaország); Magyarország (Európa); |
az eredeti tárgy földrajzi fekvése | Ózd (Borsod-Abaúj-Zemplén) |
dátum | 1929-01-01 |
időbeli vonatkozás | 1929 |
Jellemzők | |
hordozó | papír |
méret | 78 oldal; 14,5x22 cm |
formátum | |
Jogi információk | |
jogtulajdonos | Ismeretlen (Kutatás alatt) |
Forrás, azonosítók | |
forrás | ÓMI Városi Könyvtár Helyismereti Gyűjtemény |