Nagyvilág 1960. október V. évfolyam, 10. szám (részlet)

szöveg

Világirodalmi folyóirat

Cím(ek), nyelv
része Nagyvilág
nyelv magyar
Tárgy, tartalom, célközönség
tárgy folyóirat
tárgy Világirodalom
tárgy részlet
tartalomjegyzék
Csi Paj-Si rajza
Vu Cu-Hsziang: Mandarika tápszere (Polonyi Péter fordításai)
John Betjeman: Versek (Gergely Ágnes fordításai)
Ernest Hemingway: Az életművész (Sükösd Mihály fordítása)
Álmatlanul (Réz Ádám fordítása)
Levegőváltozás (Kéry László fordítása)
THEUN DE VRIES: Ócska sifon (F. Solti Erzsébet fordítása)
Mai román költészet
Szőllősy Klára: Leonyid Leonov régi új regényéről
Leonyid Leono: A tolvaj (Szőllősy Klára fordítása)
Rudolf Cerny: Az óvónő (Zádor András fordítása)
Adolf Hoffmeister útirajzai
Hans Henny Jahnn: Ragna és Nils (Szolcsányi Ferenc fordítása)
Carlo Terron: A szabadság (Karsai Lucia fordítása)
Tájékozódás
Írók - művekről
Dokumentum
Könyvekről
Krónika
teljes tartalomjegyzék
célközönség általános
Személyek, testületek
kiadó Lapkiadó Vállalat
közreműködő Szerkesztő: Kardos László
Tér- és időbeli vonatkozás
kiadás/létrehozás helye Budapest
az eredeti tárgy földrajzi fekvése Szendrő
létrehozás dátuma 1960-10-01
Jellemzők
hordozó papír
méret 154 oldal
méret 37,5 MB
méret 27,7 cm
formátum pdf
Jogi információk
jogtulajdonos Magánszemély
hozzáférési jogok Ingyenes hozzáférés
Forrás, azonosítók
forrás Szendrői Közművelődési Központ és Könyvtár