Nagyvilág 1959. október IV. évfolyam, 10. szám (részlet)
szöveg
Világirodalmi folyóirat
Cím(ek), nyelv | |
---|---|
része | Nagyvilág |
nyelv | magyar |
Tárgy, tartalom, célközönség | |
tárgy | folyóirat |
tárgy | Világirodalom |
tárgy | részlet |
tartalomjegyzék | Túróczi-Trostler József: Új német irodalom teljes tartalomjegyzékJohannes R. Becher: Napló 1950-1951 (Gyurkó László fordítása) Erich Weinert: Versek (Kardoss László fordításai) Erwin Strittmatter: Pedró Póni (Szolcsányi Ferenc fordítása) Helmut Hauptmann: Hogyan lett író Erwin Strittmatter? (Szalai Imre fordítása) Bertolt Brechht: Versek (Simon András és Csorba Győző fordítása) Arnold Zweig: Benarone ( Kardos Tilda fordítása) Kuba: Versek (Kalász Márton fordításai) Louis Fürnberg: Pro memoria (Mádl Zsuzsa fordítása) Versek (Simon István fordításai) Anna Seghers: A menedék ( Ember Mária fordítása) Georg Maurer: Versek (Hajnal Gábor fordításai) Stefan Heym: A bacilus (Gergely Erzsébet fordítása) Bernhard Seeger: Versek (Székely János fordításai) Peter Jokostra: A háború irtózata (Görgey Gábor fordítása) Friedrich Wolf: Kiki (Lukács Katalin fordítása) Népek hazája Dokumentum Élő múlt Kerekasztal Könyvekről Tájékozódás Krónika |
célközönség | általános |
Személyek, testületek | |
kiadó | Lapkiadó Vállalat |
közreműködő | Szerkesztő: Gereblyés László |
Tér- és időbeli vonatkozás | |
kiadás/létrehozás helye | Budapest |
az eredeti tárgy földrajzi fekvése | Szendrő |
létrehozás dátuma | 1959-10-01 |
Jellemzők | |
hordozó | papír |
méret | 156 oldal |
méret | 75,4 MB |
méret | 22,8 cm |
formátum | |
Jogi információk | |
jogtulajdonos | Magánszemély |
hozzáférési jogok | Ingyenes hozzáférés |
Forrás, azonosítók | |
forrás | Szendrői Közművelődési Központ és Könyvtár |