Nagyvilág 1958. március III. évfolyam, 3. szám (részlet)

szöveg

Világirodalmi folyóirat

Cím(ek), nyelv
része Nagyvilág
nyelv magyar
Tárgy, tartalom, célközönség
tárgy folyóirat
tárgy Világirodalom
tárgy részlet
tartalomjegyzék
Makszim Gorkij : Az utolsó nap (Makai Imre fordítása)
Vladimir Pozner: Emlékeim Gorkijról (részletek, Bartócz Ilona fordítása) Umberto Saba: Versek( Képes Géza, Zsámboki Zoltán, Rózsa Zoltán fordításai)
Giuseppe Ungaretti: Versek (Szabó Gizella, Simon Gyula, Rózsa Zoltán, Majtényi Árpád, Baranyi Ferenc fordítása)
Eugenio Montale:Versek(Hárs Ernő és Végh György fordítása)
Aldo Palazzeschi: Versek( Rózsa Zoltán és Végh György fordítása)
Salvatore Quasimodo: Versek(Rába György, Bittei Lajos, Rózsa Zoltán és Mária Béla fordítása)
Cesare Pavese: A föld és a halál (Rába György fordítása)
Pier Paolo Pasolini: Gramsci hamvai(részlet, Hárs Ernő fordítása)
Sallay Géza: A XX. század olasz prózairodalmának néhány vonása
Corrado Alvaro: Féltékenység (Nemeskürty István fordítása)
Giovanni Battista Angioletti: Tündéri világ (Füsi József fordítása)
Francesco Jovine: Martina a fán (Lontay lászló fordítása)
Vitaliano Brancati: A csók ( Szabó György fordítása)
Giuseppe Marotta: Hóhér-kongresszus (Passuth László fordítása)
Luigi Bartolini: A túlságosan fiatal írónő (Pánczél Éva fordítása)
Dino Buzzati: A hét hírmondó (Lator László fordítása
Marcello Venturi: Felejthetetlen nyár (Rossi Éva fordítása)
ÉLŐ MÚLT
TÁJÉKOZÓDÁS
NÉPEK HAZÁJA
KEREKASZTAL
MŰHELY
KRÓNIKA
SZEMLE
teljes tartalomjegyzék
célközönség általános
Személyek, testületek
kiadó Lapkiadó Vállalat
közreműködő Felelős szerkesztő: Gereblyés László
Tér- és időbeli vonatkozás
kiadás/létrehozás helye Budapest
az eredeti tárgy földrajzi fekvése Szendrő
létrehozás dátuma 1958-03-01
Jellemzők
hordozó papír
méret MB
méret 157 oldal
méret 23 cm
formátum pdf
Jogi információk
jogtulajdonos Magánszemély
hozzáférési jogok Ingyenes hozzáférés
Forrás, azonosítók
forrás Szendrői Közművelődési Központ és Könyvtár